سورة الهمزة
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
بنام خدای رحمت کنندۀ رحمت گروَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ ﴿١﴾
وای بر احوال هر بدگویی کننده ای که طعنه می زند﴿١﴾
الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ ﴿٢﴾
کسی که مالی را جمع کرده و آن را می شمارد ﴿۲﴾
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ ﴿٣﴾
چنین حساب میکند که مالش به او زندگی می بخشد ﴿۳﴾
كَلَّا ۖ لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ ﴿٤﴾
چنین نیست البته که در حطمه (آتش بر افروختۀ خداوند) افکنده میشود﴿۴﴾
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ ﴿٥﴾
و تو چه میدانی که حطمه چیست ؟ ﴿۵﴾
نَارُ اللَّـهِ الْمُوقَدَةُ ﴿٦﴾
آتش خداوند است که افروخته شده ﴿۶﴾
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ ﴿٧﴾
همان (آتشی) که بر عقل و دل آگاهی می یابد (ازماهیت آنها مطلع است) ﴿۷﴾
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ ﴿٨﴾
البته که آن (آتش) بر آنها پایدار و ثابت می ماند (برای همیشه) ﴿۸﴾
فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ ﴿٩﴾
در ستونهایی کشیده یا ادامه دار ﴿۹﴾
الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ ﴿٢﴾
کسی که مالی را جمع کرده و آن را می شمارد ﴿۲﴾
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ ﴿٣﴾
چنین حساب میکند که مالش به او زندگی می بخشد ﴿۳﴾
كَلَّا ۖ لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ ﴿٤﴾
چنین نیست البته که در حطمه (آتش بر افروختۀ خداوند) افکنده میشود﴿۴﴾
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ ﴿٥﴾
و تو چه میدانی که حطمه چیست ؟ ﴿۵﴾
نَارُ اللَّـهِ الْمُوقَدَةُ ﴿٦﴾
آتش خداوند است که افروخته شده ﴿۶﴾
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ ﴿٧﴾
همان (آتشی) که بر عقل و دل آگاهی می یابد (ازماهیت آنها مطلع است) ﴿۷﴾
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ ﴿٨﴾
البته که آن (آتش) بر آنها پایدار و ثابت می ماند (برای همیشه) ﴿۸﴾
فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ ﴿٩﴾
در ستونهایی کشیده یا ادامه دار ﴿۹﴾
الحمدلله رب العالمین ۲۴/۶/۱۳۹۲ یکشنبه بندۀ خدا
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر