۱۳۹۱ خرداد ۱۴, یکشنبه

۵۵ - الرحمن (رحم كننده)


                                       سورة الرحمن
                                بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
بنام خدای رحم کننذۀ رحمت گستر
الرَّحْمَـٰنُ ﴿١﴾ 
رحمت کننده ﴿۱
عَلَّمَ الْقُرْآنَ ﴿٢﴾
 قرآن را یاد داد ﴿۲
 خَلَقَ الْإِنسَانَ ﴿٣﴾ 
 انسان را خلق کرد ﴿۳
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ﴿٤﴾
 به او (انسان) بیان را یاد داد ﴿۴
 الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ ﴿٥﴾
 (گردش) خورشید و ماه بر اساس حساب و محاسبۀ (گردش) است  ﴿۵
 وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ﴿٦﴾
 و ستاره و درخت هر دو سجده می کنند ﴿۶
 وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ ﴿٧﴾
و آسمان را بالا برد آن را و ترازو را درست کرد (برای محاسبه)  ﴿۷
 أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ﴿٨﴾
 تا در وزن کردن (ترازو)  طغیان نکنید ﴿۸
 وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ ﴿٩﴾
 و وزن را به عدالت بر پا دارید و در وزن کردن (ترازو) به کسی ضرر نرسانید ﴿۹
 وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ﴿١٠﴾
 و زمین را برای مخلوقات درست کرد  ﴿۱۰
 فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ ﴿١١﴾
 در آن میوه و درخت خرما دارای خوشه است ﴿۱۱
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ ﴿١٢﴾
 و دانه که قابلیت زراعت و بوی خوش دارد ﴿۱۲
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿١٣﴾
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید ؟ ﴿۱۳
 خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ ﴿١٤﴾
 انسان را از گل کوزه گری مانند سفال خلق کرد ﴿۱۴
 وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ ﴿١٥﴾
 و جن را از شعله ای سرکش از آتش خلق کرد ﴿۱۵
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٦﴾
 و (ای دو نفر)  کدامیک از نعمت های پروردگارتان را تکذیب میکنید ؟ ﴿۱۶
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ ﴿١٧﴾
پروردگار دو مشرق و دو مغرب ﴿۱۷
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٨﴾ 
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید ؟ ﴿۱۸
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ ﴿١٩﴾
دو دریا را مخلوط کرد که با هم برخورد میکنند ﴿۱۹
 بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ﴿٢٠﴾
 میان آن دو (دریا) حائلی است که از آن تجاوز نمی کنند ﴿۲۰
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢١﴾
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید ؟ ﴿۲۱
 يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ ﴿٢٢﴾
از آن دو (دریا) مروارید و مرجان بیرون می آید ﴿۲۲
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢٣﴾
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید ؟ ﴿۲۳
 وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ ﴿٢٤﴾
و برای اوست پدیده هایی جاری شونده در دریا بمانند کوه ها ﴿٢٤﴾
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢٥﴾ 
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید ؟ ﴿۲۵
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ ﴿٢٦﴾ 
 و هرکس که بر آنست فانی است (از بین رونده است) ﴿۲۶
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ﴿٢٧﴾
 و روی پروردگارت که دارای شکوه و کرامت است باقی میماند﴿۲۷
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢٨﴾
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید ؟ ﴿۲۸
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ ﴿٢٩﴾ 
 از او در خواست میکند (حاجت می خواهد) هر کس که در آسمانها و زمین است هر روزی او در کاری مهم است ﴿۲۹
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٠﴾
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید ؟ ﴿۳۰
 سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ ﴿٣١﴾
 بزودی کار را برای شما بپایان میرسانم ای دو سنگین بار (جن و انس) ﴿۳۱
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٢﴾
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید (دروغ میدانید) ؟ ﴿۳۲
 يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ ﴿٣٣﴾
 ای گروه جن و انس اگر می توانید که از قطر های آسمانها و زمین نفوذ کنید پس نفوذ کنید نمی توانید نفوذ کنید مگر با تسلط (بر علم و دانش) ﴿۳۳
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٤﴾
پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید (دروغ میدانید) ؟﴿۳۴
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ ﴿٣٥﴾
بر شما دونفر شعله هایی از آتش بدون دود و دود بدون آتش میفرستد و یاری نمی شوید ﴿۳۵
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٦﴾
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید (دروغ میدانید) ؟﴿۳۶
 فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ ﴿٣٧﴾
 و وقتی که آسمان بشکافد و مانند روغن گداخته گلگون شود ﴿۳۷
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٨﴾
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید (دروغ میدانید) ؟ ﴿۳۸
 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ ﴿٣٩﴾
 و در آن روز از انس و جن در باره ی گناهانش سوال نمی شود﴿۳۹
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٠﴾
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید (دروغ میدانید) ؟﴿۴۰
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ ﴿٤١﴾
 مجرمین به سیمایشان شناخته می شوند و بوسیله ی موی پیشانی و قدم هایشان گرفته می شوند ﴿۴۱
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٢﴾
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید (دروغ میدانید) ؟ ﴿۴۲
 هَـٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ ﴿٤٣﴾
 این همان جهنم است که مجرمین آن را تکذیب میکردند ﴿۴۳
 يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ ﴿٤٤﴾
 میان آن (جهنم) و بین آب جوشان گردش می کنند ﴿۴۴
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٥﴾ 
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید (دروغ میدانید) ؟ ﴿۴۵
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ﴿٤٦﴾
و برای کسی که از مقام پروردگارش میترسد دو باغ است ﴿۴۶
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٧﴾
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید (دروغ میدانید) ؟ ﴿۴۷
 ذَوَاتَا أَفْنَانٍ ﴿٤٨﴾
 که دارای شاخه های صاف است (بدون خار)  ﴿۴۸
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٩﴾
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید (دروغ میدانید) ؟ ﴿۴۹
 فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ﴿٥٠﴾
 در آن باغ دو چشمه جاریست ﴿۵۰
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥١﴾
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید (دروغ میدانید) ؟ ﴿۵۱
 فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ﴿٥٢﴾
 در آن دو باغ از هر میوه دو جفت است ﴿۵۲
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٣﴾
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید (دروغ میدانید) ؟ ﴿۵۳
 مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ ﴿٥٤﴾
تکیه دهنده بر فرشهایی که درون آن از حریر است و دو باغ که (میوه هایش) قابل دسترسی و موافق میل آنهاست ﴿۵۴
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٥﴾
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید (دروغ میدانید) ؟ ﴿۵۵
 فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ﴿٥٦﴾
در آنها باز دارنده هایی از بدی هستند که بدبختی و فلاکت را از آنها دور میکنند که قبل از آن هیچ انسانی و نه هیچ جنی آنها را فاسد نساخته ﴿۵۶
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٧﴾
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب میکنید (دروغ میدانید) ؟﴿۵۷
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ﴿٥٨﴾
 تو گویی که آنها (در پاکی وخلوص) مانند یاقوت و مرجان هستند﴿۵۸
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥٩﴾
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید (دروغ میدانید) ؟ ﴿۵۹
 هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ ﴿٦٠﴾
 آیا پاداش نیکی غیر از نیکی است ؟ ﴿۶۰
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦١﴾
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید (دروغ میدانید) ؟ ﴿۶۱
 وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ﴿٦٢﴾
 و غیر از آن دو (باغ)دو باغ دیگر هم هست﴿۶۲
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٣﴾
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید (دروغ میدانید) ؟ ﴿۶۳
 مُدْهَامَّتَانِ ﴿٦٤﴾
(که بواسطه ی انبوه درختان) رنگ سبز آن به سیاهی میزند ﴿۶۴
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٥﴾
پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید (دروغ میدانید) ؟﴿۶۵
 فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ﴿٦٦﴾
 در آن دو (باغ) دو چشمه ی جوشان (پاشنده ی آب) است ﴿۶۶
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٧﴾
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید (دروغ میدانید) ؟ ﴿۶۷
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ﴿٦٨﴾
در آن (باغ) دو میوه ی خرما و انار است ﴿۶۸
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦٩﴾
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید (دروغ میدانید) ؟ ﴿۶۹
 فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ ﴿٧٠﴾
 در آنها خیر و برکتهای نیکو هست ﴿۷۰
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٧١﴾
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید (دروغ میدانید) ؟ ﴿۷۱
 حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ ﴿٧٢﴾
هم صحبت هایی (محاوره کننده هایی) که باز دارنده های (از بدی) که در خیمه ها هستند >>> برای بررسی بیشتر در باره ی کلمه ی حور به لینک رجوع کنید http://hogoogezan.blogspot.com/2012/04/blog-post.html 


﴿۷۲
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٣﴾
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید (دروغ میدانید) ؟ ﴿۷۳
 لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ﴿٧٤﴾
 آنها را هیچ انسی و جنی قبل از آنها فاسد و آلوده نساخته ﴿۷۴
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٥﴾
 پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید (دروغ میدانید) ؟﴿۷۵
 مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ ﴿٧٦﴾
 تکیه زننده ها بر نازبالش های لطیف که نیروی شگفت انگیز آن نیکوست  ﴿۷۶
 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٧﴾
پس ای دو نفر کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را تکذیب می کنید (دروغ میدانید) ؟﴿۷۷
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ﴿٧٨﴾
 با برکت است نام پروردگارت که صاحب شوکت و کرامت است ﴿۷۸


تبارک اسم ربک ذوالجلال و لاکرام  ۱۰/۴/۱۳۹۲ دوشنبه      بندۀ خدا




هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر